ホンヤク ブンガク
翻訳文学 / 河盛好蔵編
(近代文学鑑賞講座 ; 第21巻)
| データ種別 | 図書 |
|---|---|
| 出版情報 | 東京 : 角川書店 , 1961.6 |
| 本文言語 | 日本語 |
| 大きさ | 337p ; 20cm |
目次/あらすじ
所蔵情報を非表示
| 配架場所 | 請求記号 | 巻 次 | 資料番号 | 状 態 | コメント | ISBN | 予約 | 仮想書架 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 図書館/第2書庫 | 910.8/13/21 |
|
10093656 |
|
|
|
書誌詳細を非表示
| 内容注記 | 翻訳論 / 河盛好蔵 本文および作品鑑賞 随筆:『箴言と考察』[ラ・ロシュフコオ] / 内藤濯 エリア随筆 [ラム] / 戸川秋骨 詩: 海潮音 / 上田敏 珊瑚集 / 永井荷風 月下の一群 / 堀口大学 車塵集 / 佐藤春夫 ゲーテ詩集 / 手塚富雄 ハイネ詩集 / 片山敏彦 トマス・グレイ詩集 / 福原麟太郎 寓話詩 [ラ・フォンテーヌ] / 市原豊太 小説: あひびき [ツルゲーネフ] / 二葉亭四迷 老人 [リルケ] / 森鷗外 蛙 [ミストラル] / 森鷗外 若いウェルテルの悩み [ゲーテ] / 手塚富雄 ジュール叔父 [モーパッサン] / 河盛好蔵 阿Q正伝 [魯迅] / 竹内好 戯曲: 別れも愉し [ルナアル] / 岸田国士 翻訳文学の窓 余が翻訳の標準 / 二葉亭四迷 翻訳について / 森鷗外 翻訳の態度 / 野上豊一郎 洛中書問 / 大山定一, 吉川幸次郎 詩の翻訳について / 萩原朔太郎 戯曲の翻訳 / 岸田国士 翻訳論ノート / 中野好夫 |
|---|---|
| 一般注記 | 翻訳文学参考文献解題・目録: p291-320 翻訳文学年表: p321-337 |
| 著者標目 | 河盛, 好蔵(1902-) <カワモリ, ヨシゾウ> |
| 件 名 | NDLSH:翻訳文学 |
| 分 類 | NDC8:910.26 NDC8:918.6 |
| 書誌ID | TT20027366 |
| NCID | BN02416286 |
類似資料
この資料の利用統計
このページへのアクセス回数:23回
